|
degon valk - 22:42 24-07-2007 |
|
|
ik herhaal ‘zin in
warme rooibosthee?’
(koud kon ook)
ze leest verder
tijd heeft geen grip op haar hoewel
ze heimelijk af en toe over de kaft heen
gluurt naar het raam, naar de orchidee
ik zet alvast het water en
mijn masker op, prevel duistere woorden
bij het strooien van kruiden
zachtjes neuriet zij met me mee en nadert
naakt uit het verhaal gedreven, een stripfiguur
in een roes alsof een djembé haar verleidt
terwijl het kooksel roodbruin sist
rondom dat dobberend ei van haar
dansen we tussen de dampen door
|
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door degon valk - 14:30 25-07-2007 |
|
|
|
bedankt voor je opmerkingen winterjong! Je geeft me een paar concrete zaken en ik zal er dan ook zeker naar kijken.
Over duistere woorden, hier had ik mezelf ook nog niet mee overtuigd, dus mss best schrappen ofzo.
het stripfiguur, idd zoals ook erik het al aanhaalde, is er niet op zijn plaats en zal ik zowiezo schrappen bij eventueel herwerken.
alvast bedankt voor het langskomen en jouw mening!
vrgr valk
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door winterjong - 09:31 25-07-2007 |
|
|
|
Oeh.
Zinnelijk, rijk en betoverend.
Béétje zoals die Nescafé-reclames van destijds, maar die waren dan ook gewoon góed.
Paar punten:
'Alsof een djembé haar verleidt?' Hoezo alsóf? Die djembé in haar hoofd verléidt haar toch? dat is toch niet méér 'alsof' dan bijvoorbeeld naakt uit het verhaal komen lopen? In deze magische vertelling gebeuren al die dingen toch 'werkelijk'?
'duistere woorden': doet me denken aan voodoo. alsof je iemand kwaad wil doen. maar je bent alleen aan je opmaat voor je magie bezig. moeten die woorden dan wel 'duister' zijn?
het 'stripfiguur' is mij ook wat plat. dit is eerder een figuur uit een roman van Kipling...
tot zover, cool!
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door degon valk - 02:47 25-07-2007 |
|
|
|
zeer cryptisch...
er mankeert wat aan... dat kan best, ik probeer beter, nooit best... steeds beter... met raad en tips
vrgr valk
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door ErikLelieveld - 02:38 25-07-2007 |
|
|
|
Er is GEEN ironie in me.
dan ken jij Erik Leliefiets niet.
Er mankeert best wel wat aan deze inzending maar wat is wat?
Jij bent degon valk, een heel andere dichter als ikke.
Anders als mij
Daar hou ik rekening mee?
nee, het is een rekenschap!
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door degon valk - 02:33 25-07-2007 |
|
|
|
ik laat het trouwens zo nog even staan, maar de kans is groot dat ik het hier in mijn logboek totaal herwerk.
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door degon valk - 02:28 25-07-2007 |
|
|
|
dus als ik je goed zou je liever de woorden stripfiguur en orchidee schrappen en vervangen? Eventjes de plantenencyclopedie openslaan van ZA :-)
ok niet te veel draaien en wringen, ook een koevoet vertoont sleet. wat ik uit je reactie haal, is dat ik niet te gekunsteld uit de hoek mag komen?
en merk ik dan een positieve noot in je slotzin? of had die een ironische bedoeling?
bedankt voor het meedenken!
vrgr valk
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door ErikLelieveld - 02:10 25-07-2007 |
|
|
|
ik denk dat stripfiguur er te dominant uitvalt.
Laat orchidee er DOOOminant uitvallen, oke
Maar dat moet je niet twee keer doen, vanwege effect=weg
Je kunt er wel draai aan geven, dat kan met elk woord
Maar het gaat in poëzie niet om de draai die eraan gegeven kan worden, vooral niet als er sprake is van diverse draaien op[ diverse momenten. Orchidee vind ik nog steeds lastig..
Wat ik wél vind, is dat jij die draaien heel niet nodig hebt joh? Dicht gewoon! Doe niet moeilijk? Waarom zou je? Dat is poëzie ZOEKE en er je hoeft heus niet zo heel erg te zoeken als je zoiets als ditte schrijft
=====
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door degon valk - 02:00 25-07-2007 |
|
|
|
je eerste zin is Afrikaans voor mij, kan het wat duidelijker?
donald duck, dan verwijs je wellicht naar 'stripfiguur', ok mss terechte opmerking, het was een verwijzing naar het 'strippen' van de vrouw. De woordspeling kan in dit geheel wellicht misplaatst overkomen.
en de orchidee verwijst naar een locatie, die niet in Zuid-Afrika ligt, dus hoeft niet te verwijzen naar Zuid-Afrika. Het gaat hier immers niet om een afrikaanse inventaris ;-)
bedankt voor je opmerkingen, mss werk ik nog aan die stripfiguur, tenzij je na mijn uitleg die stripfiguur nog een kans geeft.
vrgr valk
|
|
re: Zuid-Afrikaanse avond |
|
Reactie gegeven door ErikLelieveld - 01:45 25-07-2007 |
|
|
|
ik ni lees helemaal afrika nee
zin thee djembe oke maar wat doet donald duck daar?
en orchidee is dat ni australi?
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|