|
Chatfant - 23:10 22-07-2011 |
|
|
Dikke wortels
drukken de stenen weg
en vullen mijn hart
met nieuw gewonnen vreugde.
Dat gehate tegelpad
verslagen door een boom,
met schaduwrijke takken
die ruisend mij zijn kersen biedt.
De weer herleefde blijdschap
uit een gestild verleden
met weemoed teruggekeerd
door groen dat overwon.
|
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 18:40 25-07-2011 |
|
|
|
Innerlijke strijd, ik kan je het achterliggende verhaal wel vertellen, maar dan nog betwijfel ik of je dit gedicht begrijpen zult: het staat waarschijnlijk te ver van jouw belevingswereld af. Het gaat over het herhaaldelijk loshakken van iemands wortels en het opzettelijk vernielen van alles wat iemand dierbaar is.
Oorspronkelijk was er de kers van de geboortegrond, teruggevonden in de vorm 3 kostbare geschenken: een witte sering, het laatste geschenk van een grootvader voor hij stierf, een paarse sering: een geschenk van een collega, die terminaal ziek ook kort daarna stierf, en een rose sering een afscheidscadeau van hele goede buren, tevens vrienden toen we in verband met werk gedwongen moesten verhuizen.
Die 3 seringen verhuisden ook verder voortdurend mee en werden alle drie prachtige bloemenstruiken van 3 meter hoog met een overdaad aan bloemen.Een lust voor het oog en mijn tuin een tweede hof van Eden vol bloemen en bessenstruiken.
Totdat na een vakantie bij terugkomst alle 3 mijn seringen omgehakt bleken en mijn tuin ook verder totaal leeggehaald en veranderd in een levensgrote rolschaatsbaan omdat mijn logees mijn tuin altijd al niet mooi gevonden hadden en de gelegenheid aangegrepen hadden hem aan te passen aan hun wansmaak.
Heb na hun vertrek die "rolschaatsbaan " onmiddelijk open laten breken en heb op de plaats waar mijn seringen stonden 3 kersenbomen gepoot. Bij een verbouwing moest helaas opnieuw 1 van die bomen wijken, maar heb voor die ene boom gevochten: of die boom herplant of geen toestemming voor de bouw.
Die boom werd daarna herplant, maar wel onmiddelijk ingekaderd door een terras met enorme stenen. en ook practisch doodgesnoeid. Maar op dit moment herovert die boom ( inmiddels een boom van 10 meter) het eigen terrein en drukt alle tegels weg. En voor het eerst in jaren kom ik weer in mijn tuin, omdat het weer opnieuw mijn tuin geworden is en niet meer die asfalt-jungle van anderen.
|
|
Reactie gegeven door niet stoer - 16:11 25-07-2011 |
|
|
|
Ik weet niet zo goed wat ik hier van moet denken, de woorden staan er wel maar ook dit heeft zo weinig ritme dat er iets kan blijven hangen, ook de titel is te mooi voor de kwaliteit van de inhoud, vaak lukken gedichten het beste als je het in een adem opschrijft...
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 15:42 25-07-2011 |
|
|
|
Elke strofe belicht een ander facet:
1 e strofe is het concrete gebeuren en de vreugde over het gebeuren.
2 e strofe plaatst het in het kader van de strijd om het behoud van die boom en het waarom.
3 e strofe gaat over de bewuste vernietiging in het verleden van alles wat werkelijk belangrijk was en nooit vernietigd had mogen worden en de vreugde dat uiteindelijk de boom en niet de sloper wint.
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 11:13 25-07-2011 |
|
|
|
Excuses voor het daar niet op in gaan: was een ibbeltje jarig gisteren en ben er gewoon niet aan toegekomen dat verder uit te diepen.
|
|
Reactie gegeven door amarins - 13:24 23-07-2011 |
|
|
|
haten-haatten-gehaat; gehate tegelpad,
verbreden-verbreedden-verbreed; verbrede tegelpaden;
verder intrigerend dit gedicht over een tweelingboom.
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 12:52 23-07-2011 |
|
|
|
Een als adjectief gebruikt voltooid deelwoord
verandert niet van vorm. Het is echt 'gehate'.
Zie ANS: Algemene Nederlandse Spraakkunst.
Ik voer daar jouw 'gehaatte' in en wordt prompt
naar 'gehate' verwezen:
(6), Hij is de meest gehate kerel van de school.
bron: www.let.ru.nl/ans/e-ans/06/04/03/01/02/body.html
Boomplanting bij geboorte ken ik. Ik herinner me
de binnenlanden van Turkije en daar de groepen populieren
bij de huizen: voor ieder kind werd een aantal
aangeplant en dat was een deel van de bruidsschat.
Je bent tussen haakjes niet ingegaan op mijn overige
kritiek.
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 02:31 23-07-2011 |
|
|
|
Ken jij het gebruik een boom te planten bij de geboorte van een kind?
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 01:54 23-07-2011 |
|
|
|
Dus wie geeft uitsluitsel: gehate of gehaatte?
Ik twijfel nog
|
|
Reactie gegeven door Chatfant - 01:38 23-07-2011 |
|
|
|
Het kan zijn dat de spellingsregels weer veranderd zijn, maar volgens mij is het grondwoord gehaat en is het een bijvoegelijk gebruikt voltooid deelwoord, maar ben er niet zeker van
|
|
Reactie gegeven door Abel Staring - 23:33 22-07-2011 |
|
|
|
Je maakt het te mooi:
Dikke wortels / drukken de stenen weg: o.k., het panorama opent zich, is ook heel herkenbaar. Met name populieren zijn berucht, maar ook de lork en nog veel meer snel groeiende bomen. Maar waarom daarna: en vullen mijn hart / met nieuw gewonnen vreugde? Het klinkt zo pathetisch.
'gehaatte' moet m.i. 'gehate' zijn
Als ik het een paar keer overlees, valt me op
dat je eigenlijk drie keer hetzelfde zegt
met andere woorden en met naar mijn smaak steeds
weer te grote, te vage woorden.
ze komen omhoog
de tegels van het voetpad
mijn boom overwint
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|