|
|
De wilde Berbervrouw ()
zoveel namen aangemeten gekregen
maar geen een past mij zo goed
ik, de vermeende woesteling,
geboren uit verschroeide aarde,
getogen in razernij
ben ik uitgemaakt voor tovenares,
bestreden als de pest
mijn volk in diaspora geraakt,
ga en vraag het maar aan de bergen,
valleien en rivieren
zij kennen mij bij naam
hoor hoe de Imazighen nog altijd
liederen zingen, lala Boya vereren;
de wilde berbervrouw
ik weet dat ik voortleef al is
het enkel in taal
de Arabieren onderwierpen Magreb
maar mijn erfgoed blijft bestaan
|
|
|
Reactie gegeven door mima - 11:23 28-11-2016 |
|
|
|
Hallo allemaal,
Ten eerste hartelijk dqnk voor de reactie op mijn gedrochtje:)
In mijn reactie naar cvb heb ik getracht uit te leggen wie Magreb is, blijkbaar was ik niet duidelijk genoeg. Magreb is een gebied in noord-afrika van Marokko totaan Libie. De dag van vandaag wordt met Magreb enkel Marokko bedoeld.
Mvg,
|
|
Reactie gegeven door Henk Gruys - 11:11 28-11-2016 |
|
|
|
Ik denk toch dat je hier wat explicieter over moet zijn.
Ik wil niet denigerend doen, maar ik kom niet verder dan dat Magreb een voetbalclub is in Utrecht.
|
|
Reactie gegeven door coolburnvisible - 09:53 28-11-2016 |
|
|
|
ondertussen weet ik nog steeds niet wie Magreb is :(
|
|
Reactie gegeven door 88 - 09:48 28-11-2016 |
|
|
|
ik vind het mooi ook al ken ik de achtergrond niet echt, het gedicht laat het me voelen.
Dus ben ik trots op ons marokkaantje die gewoon haar ding doet, zo leren we nog eens wat ;)
graag gelezen!
|
|
Reactie gegeven door mima - 22:08 25-11-2016 |
|
|
|
Dat kan Hanny. Behalve de namen bevat het gedicht meer facetten die de lezer (uit de klei getrokken of niet) waarderen kan of niet natuurlijk:)
|
|
Reactie gegeven door Hanny van Alphen - 19:47 25-11-2016 |
|
|
|
Ik snap het mima, maar ja, een uit de klei getrokken vrouw zoals ik weet die specifieke namen - in je gedicht - niet meteen thuis te brengen.
|
|
Reactie gegeven door mima - 18:38 25-11-2016 |
|
|
|
Hmmm jammer Hanny, als ik dat had geweten dan had ik er een voetnootje bijgezet. Soms leeft de dichter zich slecht in zijn publiek, in mijn geval is dit gedicht van uit mijn marokkaanse roots ontstaan....
tnx voor je fb!
|
|
Reactie gegeven door Hanny van Alphen - 18:19 25-11-2016 |
|
|
|
Wanneer je gedicht uitleg behoeft dan is het meestal niet geslaagd mima. Men wil niet eerst uitzoeken waar het over gaat.
In het geval van jouw gedicht had je dus beter een toelichting onder je werk kunnen plaatsen.
groet,
Hanny
|
|
Reactie gegeven door mima - 14:54 25-11-2016 |
|
|
|
bedankt voor je geloven :) Het is idd. een bewuste keuze van koning Hassan 2 om voornamelijk de riffijnen (die t koningshuis als bedreiging zag voor de monarchie)als gastarbeiders te sturen naar Europese landen voor de wederopbouw na de 2e wereldoorlog. Maar mijn schrijven gaat over een periode daarvoor toen de Arabieren in de 8ste eeuw Magreb (de noordelijke landen in afrika van Marokko tot Libie en zelfs en stukje van Egypte)binnen vielen. Zij kregen destijds flinke tegengas van Lala Boya in arabische landen en in t westen beter bekend onder de naam Kahina (Koningin van de Imazighen) uiteindelijk werd zij verslagen maar haar naam en taal leeft nog altijd onder de berbers in Magreb.
|
|
Reactie gegeven door coolburnvisible - 13:47 25-11-2016 |
|
|
|
wie is Magreb?
|
|
Reactie gegeven door coolburnvisible - 13:13 25-11-2016 |
|
|
|
Ik geloof (in) je. Goed gedicht. Roept wel de vraag op waarom die diaspora. Is het een bewuste keus geweest om vooral Berbers buiten Marokko te laten gaan werken?
|
De gedichten die ingezonden zijn op de website van de lettertempel en e.v.t. toekomst projecten die gekoppeld zijn aan de lettertempel blijven ten alle tijden eigendom van de feitelijke auteur van het gedicht. Zonder toestemming van de feitelijk auteur mogen de gedichten niet gebruikt worden voor andere doeleinden dan lezen op deze site en indien hier toestemming voor gegeven is door de feitelijke auteur het uitgeven van de gedichten door lettertempel zelf. Mocht er sprake zijn van misbruik van de content en de gedichten die gepubliceerd zijn op deze site door wat dan ook dan zullen er hoe dan ook (in samenspraak met de auteur) stappen worden ondernomen.
|
|